|
|
|
|
|
|
Posted: Sat Jun 09, 2007 8:04 pm
With words such as 'realized' and 'capitalized,' which is correct? Are they spelled with an 's' or a 'z'? Is spelling the words with a 'z' just a modern modification?
*sigh* These are the questions that ponder in my mind...
Another thing that just came to me: When placing a word or phrase in asterisks (* [for example, my *sigh* above]), should it be capitalized (BOOM! There it is again!)? (I am using WAY too many parentheses here.)
AND YET ANOTHER THING!! Was the original word for 'way' (used above) 'away'? So, it'd be "the farmhouse was away up there in the flax fields" instead of "the farmhouse was way up there in the flax fields."
Oh, man. So many questions.
Sheesh. Another one has arrived, and I'm not even editing this post!
What is the proper way to say something like "a whole 'nother' world," for example? Is it "a whole another world" or "a whole other world?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Tue Jun 12, 2007 6:38 pm
The "s" vs. "z" issue is another one of those differences between British and American English. I have no idea which is which, because I read way too many books from England.
I would tend to go with "A whole other world". "A whole another world" sounds very jarring and wrong. If possible, I would at least re-write to "A whole new world", thus avoiding the issue altogether.
I have no idea about away/way, but doesn't sound wholly unreasonable.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Tue Jun 12, 2007 6:46 pm
The 's' and 'z' is a difference between the English of all the British Isles and America, for the most part. There's a bunch of words, practise and lionise being two of them. I always got marked down on spelling tests for that! Same as metere (E) verses meter (A) etc etc.
It sounds better as other, I think.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Tue Jun 12, 2007 7:27 pm
Thank you. I had another question, I did, but I can't remember it...
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Thu Jun 14, 2007 8:23 pm
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Fri Jun 15, 2007 5:37 pm
Thanks...
OOOH. It was about further and farther. Which one is correct? When?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Mon Jul 02, 2007 6:22 am
I broke out the good ol' Grammar Dictionary for this'un, sweetheart, so here we go! Webster's Universal Grammar Dictionary [F]arther and further are not used interchangeably in all situations in modern usage. Farther is mainly restricted to sentences where physical distance is involved, as in "It is farther to Glasgow from here than it is to Edinburgh." Further can also be used in this sense, as in "It is further to the sea than I thought." When referring to time or extent, further is used, as in "Further time is required to complete the task," and "The police have ordered further investigations." It can also mean "additional," as in "We shall require further supplies." Further, unlike farther, can be used as a verb to mean "to help the progress or development about," as in "further the cause of freedom." There 'tis! You read that several times and "further" begins to sound like the call of a retarded bird.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Tue Jul 03, 2007 11:56 am
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Thu Jul 05, 2007 10:21 am
Conall the Wanderer The 's' and 'z' is a difference between the English of all the British Isles and America, for the most part. There's a bunch of words, practise and lionise being two of them. I always got marked down on spelling tests for that! Same as metere (E) verses meter (A) etc etc. It sounds better as other, I think. You didn't quite spell those right, love. It would be "metre" not "metere." Along with "centre" and "theatre." Don't forget "colour" and "flavour," either. "Realise" would be the British spelling. It's not incorrect, as long as one is consistent in using either British or American English.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Fri Jul 06, 2007 9:13 pm
Quote: You didn't quite spell those right, love. It would be "metre" not "metere." Along with "centre" and "theatre." Don't forget "colour" and "flavour," either. "Realise" would be the British spelling. It's not incorrect, as long as one is consistent in using either British or American English. I think you are getting more into French. xD Although many languages spell those words as such. 4laugh
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Tue Jul 17, 2007 11:32 am
Welcome to the world of English! It isn't called one of the hardest languages to learn for nothing!
The 's' and 'z' thing is British and American English spellings. I, for one, prefer the British way to spell words (i.e. 'colour', 'realise', 'travelling', 'metre', etc.)
The 'displaying action through asterisks' thing? It's your choice, really.
The 'away' and 'way' thing? I'd say that 'way' is slightly easier to say, unless you're going to say something like "That house over there is a ways away." But that could be the southern drawl speaking in me. I honestly don't know the answer to that. It is quite plausible that 'away' was once used as 'way' is today.
And I'd think that "a whole other world" would be the most correct way to say it. It sounds less awkward.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|