12012 -
My girlfriend in the water tankThis morning I fed you again I woke you up with a good morning kiss
I actually knew but... You were so white, transparent, pure
I'm reading a book right beside you I kiss you again How do you like it? Can you hear me?
With eyes wide open I started to caress you
Help you can't happiness Sexual relationship.
Is this doing in the first in stance.(you can't be happy)
Help you can't happiness Sexual relationship.
Unable to love or to escape I cared for you till death
I was sleeping I was walking with you in my dream
The first lovemaking Our bodies entangled Pushing our nails into each other Tears...
I pushed my fangs to your well-preserved neck
I started to caress you with unstoppable craving
She the beauty infinity
Help The seasons are changing but will I be able to forget you?
Help Inside the flow of time will I be able to swim alone?
Notes:
1. According to Wataru this song is the peak of the boy's madness. As our beloved weirdo explained, the boy tries to preserve the girl with formalin, takes baths with her, he's even having sex with her. ;__;
2. "I fed you": Wataru is using the word "esa" = "an animal's food", to emphasize the boy's sick passion.
3. "With eyes wide open...": The whole line is in katakana to emphasize his madness. (Katakana is usually used for foreign or onomatopoetic words, but also many times to emphasize the childish or abnormal state of mind of the speaker.)
4. "cared for you till death": This is the official meaning of "kaikorosu", but in our case of course this can also mean "I loved you to death".
3. "well-preserved": See note Nr. 1 about the formalin... ;__;