|
|
|
|
|
Tc Frorleivus Almus Ph Captain
|
Posted: Thu Aug 16, 2012 7:41 pm
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Thu Aug 16, 2012 7:59 pm
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Thu Aug 16, 2012 9:29 pm
|
|
|
|
District 69 ayoooo you can call me Ken...well it's actually Kenshiro I'm half Japanese so I received an American first name, but a Japanese middle name. It's written as Kenkou(health/healthy)'s ken, bushi(samurai/warrior)'s shi, rou/ro (a simple/common name ending for guys). 健士郎 <-right there Though I like anime and manga, most of what I enjoy are not typial in the stats or among weeabos. it's meant for everyday Japanese people, so doesn't interest them. I also hate when people add san, sama, kun....to whatever and whenever. If you're going to speak Japanese, speak it. If you're going to speak English, speak that. You don't see Japanese people adding Mr. Ms. lord...etc when they speak in Japanese. Or when they give themselves a Japanese name and dislike when others call them by their English name etc.etc.etc....sorry ranting on an on
Preach.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Thu Aug 16, 2012 10:52 pm
|
|
|
|
The_Brightest_Moon District 69 ayoooo you can call me Ken...well it's actually Kenshiro I'm half Japanese so I received an American first name, but a Japanese middle name. It's written as Kenkou(health/healthy)'s ken, bushi(samurai/warrior)'s shi, rou/ro (a simple/common name ending for guys). 健士郎 <-right there Though I like anime and manga, most of what I enjoy are not typial in the stats or among weeabos. it's meant for everyday Japanese people, so doesn't interest them. I also hate when people add san, sama, kun....to whatever and whenever. If you're going to speak Japanese, speak it. If you're going to speak English, speak that. You don't see Japanese people adding Mr. Ms. lord...etc when they speak in Japanese. Or when they give themselves a Japanese name and dislike when others call them by their English name etc.etc.etc....sorry ranting on an on Preach. redface
emikodo Haha that's funny. Good for your mom, eh? I think something that a lot of non-Japanese people don't realize is how much difference the kanji makes, even if the pronunciation is the same.
oh boy, I would have been given this bad a** name that just doesn't fit me at all.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Fri Aug 17, 2012 9:28 am
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Fri Aug 17, 2012 2:10 pm
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Fri Aug 17, 2012 3:10 pm
|
|
|
|
Shizuka Mizu Okier - chan My name is Alexandra which is Russian, Ukrainian, and Greek. In greek it means Protector of men? something like that. ^^;; I chose Uzuki Reiko as my japanese name (okier =reiko backwards) Uzuki means the fourth lunar month (my birth month, aka april). My Nisga'a name is going to Raven (the colour) finned killer whale.
.......Typically? No one calls me by my real name anymore. They simply call me kitt, or kitty. As in Kitten minus the en xD ;; You were right; ultimately of Greek origin, it combines the words: ἀλέξειν (aléxein) "to protect" + ἀνήρ, ἀνδρός (anḗr, andrós) "man" The masculine form being Ἀλέξανδρος (Aléxandros), the feminine being, yep, you guessed it. Ἀλεξάνδρα (Alexándra).
Mm, though I guess my name was used in the Russian style - should have been Aleksandra (Russian/Ukrainian spelling of name) as I was named after an Aleksandr Nikolai (I think my middle name is obvious now). We don't have traditional names here anymore, if we did people would never be able to pronounce them ;; (take Ksim Gaak for example). Thank you for breaking it up though, I never looked into my name in that way.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sat Aug 18, 2012 7:23 am
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Mon Aug 20, 2012 5:40 pm
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Mon Aug 20, 2012 6:02 pm
|
|
|
|
Chromosexual French - Claire Spanish - Clara Latin - Clara They all mean "clear." :3
;D
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tc Frorleivus Almus Ph Captain
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Thu Dec 06, 2012 1:25 pm
|
|
|
|
Oooh, fun topic! Lemme see... this isn't actually going to be as easy as I thought.
English: Blade ('cause I'm not giving my real name out - and this is the primary one I use online, anyway) - Note: It's not actually a nod to a certain Wesley Snipes character, it's honestly coincidence.
Dutch: Marijke (This's been an IRL and online nickname of mine for at least 10 years, actually). If I am not totally mistaken, the name's meaning is something akin to "bitter rose" - which is remarkably fitting.
German: To be perfectly honest, most people just use my real, American name here whilst a few others call me by my Dutch nickname. If I had to pick one for some reason, I... dunno. I used to love the name Liesl, but won't ever use that for myself. Probably I'd just choose something like "Mareike", since it sounds similar to Marijke and I'm quite used to it anyway.
Oh, yes, before I forget... I did take a Spanish class when I was 16, and chose the name Dona Anna.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Thu Dec 20, 2012 9:21 pm
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sat Dec 22, 2012 12:09 pm
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Fri Apr 19, 2013 5:36 pm
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|