|
|
|
|
|
Calamity from the Heavens
|
Posted: Tue Nov 14, 2006 7:21 pm
![](//graphics.gaiaonline.com/images/s.gif) |
![](//graphics.gaiaonline.com/images/s.gif) |
![](//graphics.gaiaonline.com/images/s.gif) |
![](//graphics.gaiaonline.com/images/posts/say/say_b1_p.gif) |
Saerenna Calamity from the Heavens Juno_Dagger Calamity from the Heavens Then try it. Even if you can't take a class, it's not that hard to get started. Oh yeah, the library should have language books. Hai! ^_^ And there's also online classes you can take for free. And there's self-teaching language CDs. Not only that, but I found downloadable self-teaching audio. xd One of the first things it teaches you is how to say, "I don't understand Japanese." LOL. The only problem with that is you have no idea how to spell things... >.> Romanized or not. I find Kanji REALLY hard. And romanization is really difficult because you can spell words in any of a billion ways, just from hearing it phonetically.
|
![](//graphics.gaiaonline.com/images/s.gif) |
![](//graphics.gaiaonline.com/images/s.gif) |
![](//graphics.gaiaonline.com/images/s.gif) |
![](//graphics.gaiaonline.com/images/s.gif) |
|
![](//graphics.gaiaonline.com/images/template/s.gif) |
![](//graphics.gaiaonline.com/images/template/s.gif) |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Wed Nov 15, 2006 12:16 am
![](//graphics.gaiaonline.com/images/s.gif) |
![](//graphics.gaiaonline.com/images/s.gif) |
![](//graphics.gaiaonline.com/images/s.gif) |
![](//graphics.gaiaonline.com/images/s.gif) |
Calamity from the Heavens Saerenna Calamity from the Heavens Juno_Dagger Calamity from the Heavens Then try it. Even if you can't take a class, it's not that hard to get started. Oh yeah, the library should have language books. Hai! ^_^ And there's also online classes you can take for free. And there's self-teaching language CDs. Not only that, but I found downloadable self-teaching audio. xd One of the first things it teaches you is how to say, "I don't understand Japanese." LOL. The only problem with that is you have no idea how to spell things... >.> Romanized or not. I find Kanji REALLY hard. And romanization is really difficult because you can spell words in any of a billion ways, just from hearing it phonetically. Yeah. It helps that I do know how certain sounds are pronounced. Therefore, I think the word sukoshi is spelled like that. However I could be completely off. sweatdrop And english words are spelled just like in english but pronounced with extra vowels... o.O And when you're singing, you actually pronounce the 'u' part of su. I hope these things are correct, because it's all just from listening and reading and gathering from example...
|
![](//graphics.gaiaonline.com/images/posts/say/say_b3_p.gif) |
![](//graphics.gaiaonline.com/images/s.gif) |
![](//graphics.gaiaonline.com/images/s.gif) |
![](//graphics.gaiaonline.com/images/s.gif) |
|
![](//graphics.gaiaonline.com/images/template/s.gif) |
![](//graphics.gaiaonline.com/images/template/s.gif) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Calamity from the Heavens
|
Posted: Wed Nov 15, 2006 2:14 pm
![](//graphics.gaiaonline.com/images/s.gif) |
![](//graphics.gaiaonline.com/images/s.gif) |
![](//graphics.gaiaonline.com/images/s.gif) |
![](//graphics.gaiaonline.com/images/posts/say/say_b1_p.gif) |
Saerenna Calamity from the Heavens Saerenna Calamity from the Heavens Juno_Dagger Calamity from the Heavens Then try it. Even if you can't take a class, it's not that hard to get started. Oh yeah, the library should have language books. Hai! ^_^ And there's also online classes you can take for free. And there's self-teaching language CDs. Not only that, but I found downloadable self-teaching audio. xd One of the first things it teaches you is how to say, "I don't understand Japanese." LOL. The only problem with that is you have no idea how to spell things... >.> Romanized or not. I find Kanji REALLY hard. And romanization is really difficult because you can spell words in any of a billion ways, just from hearing it phonetically. Yeah. It helps that I do know how certain sounds are pronounced. Therefore, I think the word sukoshi is spelled like that. However I could be completely off. sweatdrop And english words are spelled just like in english but pronounced with extra vowels... o.O And when you're singing, you actually pronounce the 'u' part of su. I hope these things are correct, because it's all just from listening and reading and gathering from example... Sukoshi? Oo I don't think I've heard of that. What does it mean? Oh - when you're singing, your grammar goes to hell; that's why they pronounce the 'u' there. In ordinary talk, the 'u' is usually silent.
|
![](//graphics.gaiaonline.com/images/s.gif) |
![](//graphics.gaiaonline.com/images/s.gif) |
![](//graphics.gaiaonline.com/images/s.gif) |
![](//graphics.gaiaonline.com/images/s.gif) |
|
![](//graphics.gaiaonline.com/images/template/s.gif) |
![](//graphics.gaiaonline.com/images/template/s.gif) |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Wed Nov 15, 2006 2:48 pm
![](//graphics.gaiaonline.com/images/s.gif) |
![](//graphics.gaiaonline.com/images/s.gif) |
![](//graphics.gaiaonline.com/images/s.gif) |
![](//graphics.gaiaonline.com/images/s.gif) |
Calamity from the Heavens Saerenna Calamity from the Heavens Saerenna Calamity from the Heavens Hai! ^_^ And there's also online classes you can take for free. And there's self-teaching language CDs. Not only that, but I found downloadable self-teaching audio. xd One of the first things it teaches you is how to say, "I don't understand Japanese." LOL. The only problem with that is you have no idea how to spell things... >.> Romanized or not. I find Kanji REALLY hard. And romanization is really difficult because you can spell words in any of a billion ways, just from hearing it phonetically. Yeah. It helps that I do know how certain sounds are pronounced. Therefore, I think the word sukoshi is spelled like that. However I could be completely off. sweatdrop And english words are spelled just like in english but pronounced with extra vowels... o.O And when you're singing, you actually pronounce the 'u' part of su. I hope these things are correct, because it's all just from listening and reading and gathering from example... Sukoshi? Oo I don't think I've heard of that. What does it mean? Oh - when you're singing, your grammar goes to hell; that's why they pronounce the 'u' there. In ordinary talk, the 'u' is usually silent. It means something like "a little" as in Watashi wa Nihongo ga sukoshi wakarimasu (<-- guessing on all these spellings) meaning "I understand a little Japanese."
|
![](//graphics.gaiaonline.com/images/posts/say/say_b3_p.gif) |
![](//graphics.gaiaonline.com/images/s.gif) |
![](//graphics.gaiaonline.com/images/s.gif) |
![](//graphics.gaiaonline.com/images/s.gif) |
|
![](//graphics.gaiaonline.com/images/template/s.gif) |
![](//graphics.gaiaonline.com/images/template/s.gif) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Calamity from the Heavens
|
Posted: Wed Nov 15, 2006 4:18 pm
![](//graphics.gaiaonline.com/images/s.gif) |
![](//graphics.gaiaonline.com/images/s.gif) |
![](//graphics.gaiaonline.com/images/s.gif) |
![](//graphics.gaiaonline.com/images/posts/say/say_b1_p.gif) |
Saerenna Calamity from the Heavens Saerenna Calamity from the Heavens Saerenna Calamity from the Heavens Hai! ^_^ And there's also online classes you can take for free. And there's self-teaching language CDs. Not only that, but I found downloadable self-teaching audio. xd One of the first things it teaches you is how to say, "I don't understand Japanese." LOL. The only problem with that is you have no idea how to spell things... >.> Romanized or not. I find Kanji REALLY hard. And romanization is really difficult because you can spell words in any of a billion ways, just from hearing it phonetically. Yeah. It helps that I do know how certain sounds are pronounced. Therefore, I think the word sukoshi is spelled like that. However I could be completely off. sweatdrop And english words are spelled just like in english but pronounced with extra vowels... o.O And when you're singing, you actually pronounce the 'u' part of su. I hope these things are correct, because it's all just from listening and reading and gathering from example... Sukoshi? Oo I don't think I've heard of that. What does it mean? Oh - when you're singing, your grammar goes to hell; that's why they pronounce the 'u' there. In ordinary talk, the 'u' is usually silent. It means something like "a little" as in Watashi wa Nihongo ga sukoshi wakarimasu (<-- guessing on all these spellings) meaning "I understand a little Japanese." I can't find my dictionary, but I know you're right about that. XD I should have realised, but for some reason, I always use "chotto", rather than "sukoshi"... which I can't check the spelling of because of the dictionary being missing. Argh.
|
![](//graphics.gaiaonline.com/images/s.gif) |
![](//graphics.gaiaonline.com/images/s.gif) |
![](//graphics.gaiaonline.com/images/s.gif) |
![](//graphics.gaiaonline.com/images/s.gif) |
|
![](//graphics.gaiaonline.com/images/template/s.gif) |
![](//graphics.gaiaonline.com/images/template/s.gif) |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Wed Nov 15, 2006 7:21 pm
![](//graphics.gaiaonline.com/images/s.gif) |
![](//graphics.gaiaonline.com/images/s.gif) |
![](//graphics.gaiaonline.com/images/s.gif) |
![](//graphics.gaiaonline.com/images/s.gif) |
Calamity from the Heavens Saerenna Calamity from the Heavens Saerenna Calamity from the Heavens I find Kanji REALLY hard. And romanization is really difficult because you can spell words in any of a billion ways, just from hearing it phonetically. Yeah. It helps that I do know how certain sounds are pronounced. Therefore, I think the word sukoshi is spelled like that. However I could be completely off. sweatdrop And english words are spelled just like in english but pronounced with extra vowels... o.O And when you're singing, you actually pronounce the 'u' part of su. I hope these things are correct, because it's all just from listening and reading and gathering from example... Sukoshi? Oo I don't think I've heard of that. What does it mean? Oh - when you're singing, your grammar goes to hell; that's why they pronounce the 'u' there. In ordinary talk, the 'u' is usually silent. It means something like "a little" as in Watashi wa Nihongo ga sukoshi wakarimasu (<-- guessing on all these spellings) meaning "I understand a little Japanese." I can't find my dictionary, but I know you're right about that. XD I should have realised, but for some reason, I always use "chotto", rather than "sukoshi"... which I can't check the spelling of because of the dictionary being missing. Argh. That's something I need to get... an English <-> Japanese dictionary. It would make my life easier. And hopefully one I get would be more helpful than freedict.com
|
![](//graphics.gaiaonline.com/images/posts/say/say_b3_p.gif) |
![](//graphics.gaiaonline.com/images/s.gif) |
![](//graphics.gaiaonline.com/images/s.gif) |
![](//graphics.gaiaonline.com/images/s.gif) |
|
![](//graphics.gaiaonline.com/images/template/s.gif) |
![](//graphics.gaiaonline.com/images/template/s.gif) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Calamity from the Heavens
|
Posted: Wed Nov 15, 2006 7:23 pm
![](//graphics.gaiaonline.com/images/s.gif) |
![](//graphics.gaiaonline.com/images/s.gif) |
![](//graphics.gaiaonline.com/images/s.gif) |
![](//graphics.gaiaonline.com/images/posts/say/say_b1_p.gif) |
Saerenna Calamity from the Heavens Saerenna Calamity from the Heavens Saerenna Calamity from the Heavens I find Kanji REALLY hard. And romanization is really difficult because you can spell words in any of a billion ways, just from hearing it phonetically. Yeah. It helps that I do know how certain sounds are pronounced. Therefore, I think the word sukoshi is spelled like that. However I could be completely off. sweatdrop And english words are spelled just like in english but pronounced with extra vowels... o.O And when you're singing, you actually pronounce the 'u' part of su. I hope these things are correct, because it's all just from listening and reading and gathering from example... Sukoshi? Oo I don't think I've heard of that. What does it mean? Oh - when you're singing, your grammar goes to hell; that's why they pronounce the 'u' there. In ordinary talk, the 'u' is usually silent. It means something like "a little" as in Watashi wa Nihongo ga sukoshi wakarimasu (<-- guessing on all these spellings) meaning "I understand a little Japanese." I can't find my dictionary, but I know you're right about that. XD I should have realised, but for some reason, I always use "chotto", rather than "sukoshi"... which I can't check the spelling of because of the dictionary being missing. Argh. That's something I need to get... an English <-> Japanese dictionary. It would make my life easier. And hopefully one I get would be more helpful than freedict.com Freedict sucks. XP When it's working, if I need an online dictionary, I use this one. It's down a lot, though.
|
![](//graphics.gaiaonline.com/images/s.gif) |
![](//graphics.gaiaonline.com/images/s.gif) |
![](//graphics.gaiaonline.com/images/s.gif) |
![](//graphics.gaiaonline.com/images/s.gif) |
|
![](//graphics.gaiaonline.com/images/template/s.gif) |
![](//graphics.gaiaonline.com/images/template/s.gif) |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Wed Nov 15, 2006 7:32 pm
![](//graphics.gaiaonline.com/images/s.gif) |
![](//graphics.gaiaonline.com/images/s.gif) |
![](//graphics.gaiaonline.com/images/s.gif) |
![](//graphics.gaiaonline.com/images/s.gif) |
Calamity from the Heavens Saerenna Calamity from the Heavens Saerenna Calamity from the Heavens Sukoshi? Oo I don't think I've heard of that. What does it mean? Oh - when you're singing, your grammar goes to hell; that's why they pronounce the 'u' there. In ordinary talk, the 'u' is usually silent. It means something like "a little" as in Watashi wa Nihongo ga sukoshi wakarimasu (<-- guessing on all these spellings) meaning "I understand a little Japanese." I can't find my dictionary, but I know you're right about that. XD I should have realised, but for some reason, I always use "chotto", rather than "sukoshi"... which I can't check the spelling of because of the dictionary being missing. Argh. That's something I need to get... an English <-> Japanese dictionary. It would make my life easier. And hopefully one I get would be more helpful than freedict.com Freedict sucks. XP When it's working, if I need an online dictionary, I use this one. It's down a lot, though. I see. I think I've run across that one before, but all the boxes and stuff scared me away... LOL. xd
|
![](//graphics.gaiaonline.com/images/posts/say/say_b3_p.gif) |
![](//graphics.gaiaonline.com/images/s.gif) |
![](//graphics.gaiaonline.com/images/s.gif) |
![](//graphics.gaiaonline.com/images/s.gif) |
|
![](//graphics.gaiaonline.com/images/template/s.gif) |
![](//graphics.gaiaonline.com/images/template/s.gif) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Thu Nov 16, 2006 4:14 am
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Thu Nov 16, 2006 6:36 am
![](//graphics.gaiaonline.com/images/s.gif) |
![](//graphics.gaiaonline.com/images/s.gif) |
![](//graphics.gaiaonline.com/images/s.gif) |
![](//graphics.gaiaonline.com/images/s.gif) |
Saerenna Calamity from the Heavens Saerenna Calamity from the Heavens Saerenna Calamity from the Heavens Sukoshi? Oo I don't think I've heard of that. What does it mean? Oh - when you're singing, your grammar goes to hell; that's why they pronounce the 'u' there. In ordinary talk, the 'u' is usually silent. It means something like "a little" as in Watashi wa Nihongo ga sukoshi wakarimasu (<-- guessing on all these spellings) meaning "I understand a little Japanese." I can't find my dictionary, but I know you're right about that. XD I should have realised, but for some reason, I always use "chotto", rather than "sukoshi"... which I can't check the spelling of because of the dictionary being missing. Argh. That's something I need to get... an English <-> Japanese dictionary. It would make my life easier. And hopefully one I get would be more helpful than freedict.com Freedict sucks. XP When it's working, if I need an online dictionary, I use this one. It's down a lot, though. I see. I think I've run across that one before, but all the boxes and stuff scared me away... LOL. xd XD It takes some getting used to.
|
![](//graphics.gaiaonline.com/images/posts/say/say_b3_p.gif) |
![](//graphics.gaiaonline.com/images/s.gif) |
![](//graphics.gaiaonline.com/images/s.gif) |
![](//graphics.gaiaonline.com/images/s.gif) |
|
![](//graphics.gaiaonline.com/images/template/s.gif) |
![](//graphics.gaiaonline.com/images/template/s.gif) |
|
|
Calamity from the Heavens
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Thu Nov 16, 2006 8:17 am
![](//graphics.gaiaonline.com/images/s.gif) |
![](//graphics.gaiaonline.com/images/s.gif) |
![](//graphics.gaiaonline.com/images/s.gif) |
![](//graphics.gaiaonline.com/images/posts/say/say_b1_p.gif) |
Calamity from the Heavens Saerenna Calamity from the Heavens Saerenna Calamity from the Heavens I find Kanji REALLY hard. And romanization is really difficult because you can spell words in any of a billion ways, just from hearing it phonetically. Yeah. It helps that I do know how certain sounds are pronounced. Therefore, I think the word sukoshi is spelled like that. However I could be completely off. sweatdrop And english words are spelled just like in english but pronounced with extra vowels... o.O And when you're singing, you actually pronounce the 'u' part of su. I hope these things are correct, because it's all just from listening and reading and gathering from example... Sukoshi? Oo I don't think I've heard of that. What does it mean? Oh - when you're singing, your grammar goes to hell; that's why they pronounce the 'u' there. In ordinary talk, the 'u' is usually silent. It means something like "a little" as in Watashi wa Nihongo ga sukoshi wakarimasu (<-- guessing on all these spellings) meaning "I understand a little Japanese." I can't find my dictionary, but I know you're right about that. XD I should have realised, but for some reason, I always use "chotto", rather than "sukoshi"... which I can't check the spelling of because of the dictionary being missing. Argh. umm.... "Chotto" ... kinda means "just a moment" cause it's "Chotto Matte" which means "wait just a moment" or "slow down"
"Sukoshi" is "a little"
and "Chisaii" means "small".
|
![](//graphics.gaiaonline.com/images/s.gif) |
![](//graphics.gaiaonline.com/images/s.gif) |
![](//graphics.gaiaonline.com/images/s.gif) |
![](//graphics.gaiaonline.com/images/s.gif) |
|
![](//graphics.gaiaonline.com/images/template/s.gif) |
![](//graphics.gaiaonline.com/images/template/s.gif) |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Thu Nov 16, 2006 10:32 am
![](//graphics.gaiaonline.com/images/s.gif) |
![](//graphics.gaiaonline.com/images/s.gif) |
![](//graphics.gaiaonline.com/images/s.gif) |
![](//graphics.gaiaonline.com/images/s.gif) |
Ermak Lorde Calamity from the Heavens Saerenna Calamity from the Heavens Saerenna Calamity from the Heavens I find Kanji REALLY hard. And romanization is really difficult because you can spell words in any of a billion ways, just from hearing it phonetically. Yeah. It helps that I do know how certain sounds are pronounced. Therefore, I think the word sukoshi is spelled like that. However I could be completely off. sweatdrop And english words are spelled just like in english but pronounced with extra vowels... o.O And when you're singing, you actually pronounce the 'u' part of su. I hope these things are correct, because it's all just from listening and reading and gathering from example... Sukoshi? Oo I don't think I've heard of that. What does it mean? Oh - when you're singing, your grammar goes to hell; that's why they pronounce the 'u' there. In ordinary talk, the 'u' is usually silent. It means something like "a little" as in Watashi wa Nihongo ga sukoshi wakarimasu (<-- guessing on all these spellings) meaning "I understand a little Japanese." I can't find my dictionary, but I know you're right about that. XD I should have realised, but for some reason, I always use "chotto", rather than "sukoshi"... which I can't check the spelling of because of the dictionary being missing. Argh. umm.... "Chotto" ... kinda means "just a moment" cause it's "Chotto Matte" which means "wait just a moment" or "slow down" "Sukoshi" is "a little" and "Chisaii" means "small". I've heard chotto used as "little" as well. It was in a movie. But I don't know why I said chotto there. I meant chiisana. XP I was sleepie. Forgive me. I'm a stupid sleepie girl.
|
![](//graphics.gaiaonline.com/images/posts/say/say_b3_p.gif) |
![](//graphics.gaiaonline.com/images/s.gif) |
![](//graphics.gaiaonline.com/images/s.gif) |
![](//graphics.gaiaonline.com/images/s.gif) |
|
![](//graphics.gaiaonline.com/images/template/s.gif) |
![](//graphics.gaiaonline.com/images/template/s.gif) |
|
|
Calamity from the Heavens
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Thu Nov 16, 2006 2:12 pm
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Thu Nov 16, 2006 11:40 pm
|
Calamity from the Heavens
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Thu Nov 16, 2006 11:59 pm
|
|
|
|
|
![](//graphics.gaiaonline.com/images/template/s.gif) |
|
|
|
|
|