|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Fri Jan 13, 2006 4:15 am
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sat Jan 14, 2006 6:54 pm
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sun Jan 15, 2006 11:30 am
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sun Jan 15, 2006 7:13 pm
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Mon Jan 16, 2006 8:04 am
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Mon Jan 16, 2006 9:09 am
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Mon Jan 16, 2006 9:10 am
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Thu Jan 19, 2006 7:38 pm
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sun Jan 22, 2006 10:32 am
|
|
|
|
*he begins translating a short verse written from a friend while waiting for an idea to settle in his mind*
O Freunde, nicht diese T, Sondern lasst uns angenehmere Anstimmen, und freudenvollere.
Freude sch G, Tochter aus Elysium, Wir betreten feuertrunken, Himmlische, dein Heiligthum. Deine Zauber binden wieder, Was die Mode streng getheilt; Alle Menschen werden Br, Wo dein sanfter Fl weilt.
Seid umschlungen, Millionen. Diesen Kuss der ganzen Welt. Br - Sternenzelt Muss ein lieber Vater wohnen.
Wem der grosse Wurf gelungen, Eines Freundes Freund zu sein, Wer ein holdes Weib errungen, Mische seinen Jubel ein! Ja - wer auch nur eine Seele Sein nennt auf dem Erdenrund. Und wer's nie gekonnt, der stehle Weinend sich aus diesem Bund.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Mon Jan 23, 2006 10:50 pm
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Wed Jan 25, 2006 7:00 am
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Wed Jan 25, 2006 7:16 am
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Thu Jan 26, 2006 7:12 am
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Thu Jan 26, 2006 3:28 pm
|
|
|
|
|
|
|