|
|
|
|
|
Starry Starry Fright Captain
|
Posted: Thu May 27, 2010 11:15 pm
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Thu May 27, 2010 11:20 pm
|
|
|
|
|
|
|
|
Starry Starry Fright Captain
|
Posted: Fri May 28, 2010 4:32 pm
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Fri May 28, 2010 11:16 pm
![](//graphics.gaiaonline.com/images/s.gif) |
![](//graphics.gaiaonline.com/images/s.gif) |
![](//graphics.gaiaonline.com/images/s.gif) |
![](//graphics.gaiaonline.com/images/s.gif) |
Starry Starry Fright limlizette I wanna ask a question!>.< Is Chinese and Japanese a bit the same? In same cases, they are very similar. Hiragana and katakana are only is Japanese, but Japanese kanji are based on an older set of Chinese characters. A lot of Japanese kanji look very similar to Chinese characters, but might have slight differences or slightly different meanings.
Oh...I see thanks...so, is 十七歳です mean 17 years old or not? Because I'm Chinese(still learning), so I know how to read...>.< Hope you understand.. because I'm a bit confusing sometimes..XDD
|
![](//graphics.gaiaonline.com/images/posts/say/say_b3_p.gif) |
![](//graphics.gaiaonline.com/images/s.gif) |
![](//graphics.gaiaonline.com/images/s.gif) |
![](//graphics.gaiaonline.com/images/s.gif) |
|
![](//graphics.gaiaonline.com/images/template/s.gif) |
![](//graphics.gaiaonline.com/images/template/s.gif) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sat May 29, 2010 5:57 am
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sat May 29, 2010 7:03 pm
|
Starry Starry Fright Captain
|
|
|
|
|
|
|
Starry Starry Fright Captain
|
Posted: Sat May 29, 2010 7:04 pm
![](//graphics.gaiaonline.com/images/s.gif) |
![](//graphics.gaiaonline.com/images/s.gif) |
![](//graphics.gaiaonline.com/images/s.gif) |
![](//graphics.gaiaonline.com/images/posts/say/say_b1_p.gif) |
limlizette Starry Starry Fright limlizette I wanna ask a question!>.< Is Chinese and Japanese a bit the same? In same cases, they are very similar. Hiragana and katakana are only is Japanese, but Japanese kanji are based on an older set of Chinese characters. A lot of Japanese kanji look very similar to Chinese characters, but might have slight differences or slightly different meanings. Oh...I see thanks...so, is 十七歳です mean 17 years old or not? Because I'm Chinese(still learning), so I know how to read...>.< Hope you understand.. because I'm a bit confusing sometimes..XDD
Yes, that chunk of kanji and hiragana means 17 years old.
|
![](//graphics.gaiaonline.com/images/s.gif) |
![](//graphics.gaiaonline.com/images/s.gif) |
![](//graphics.gaiaonline.com/images/s.gif) |
![](//graphics.gaiaonline.com/images/s.gif) |
|
![](//graphics.gaiaonline.com/images/template/s.gif) |
![](//graphics.gaiaonline.com/images/template/s.gif) |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sat May 29, 2010 11:08 pm
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Mon May 31, 2010 7:12 am
![](//graphics.gaiaonline.com/images/s.gif) |
![](//graphics.gaiaonline.com/images/s.gif) |
![](//graphics.gaiaonline.com/images/s.gif) |
![](//graphics.gaiaonline.com/images/posts/say/say_b1_p.gif) |
Starry Starry Fright limlizette Starry Starry Fright limlizette I wanna ask a question!>.< Is Chinese and Japanese a bit the same? In same cases, they are very similar. Hiragana and katakana are only is Japanese, but Japanese kanji are based on an older set of Chinese characters. A lot of Japanese kanji look very similar to Chinese characters, but might have slight differences or slightly different meanings. Oh...I see thanks...so, is 十七歳です mean 17 years old or not? Because I'm Chinese(still learning), so I know how to read...>.< Hope you understand.. because I'm a bit confusing sometimes..XDD Yes, that chunk of kanji and hiragana means 17 years old.
Thank you very much!!!^-^
|
![](//graphics.gaiaonline.com/images/s.gif) |
![](//graphics.gaiaonline.com/images/s.gif) |
![](//graphics.gaiaonline.com/images/s.gif) |
![](//graphics.gaiaonline.com/images/s.gif) |
|
![](//graphics.gaiaonline.com/images/template/s.gif) |
![](//graphics.gaiaonline.com/images/template/s.gif) |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sun Jun 13, 2010 10:03 pm
|
|
|
|
|
|
|
|
Starry Starry Fright Captain
|
Posted: Mon Jun 14, 2010 5:26 pm
![](//graphics.gaiaonline.com/images/s.gif) |
![](//graphics.gaiaonline.com/images/s.gif) |
![](//graphics.gaiaonline.com/images/s.gif) |
![](//graphics.gaiaonline.com/images/posts/say/say_b1_p.gif) |
hisoka-kaminalover12 はじめまして。わたしのなまえはゆきです。じゅうななさいです。せいとです。こうこうさんえんせいです。わたしのかぞくはちちとははといもうととわたしです。ちちはべんごしです。どうぞよろしく。 hajimemashite. watashi no namae wa yuki desu. jyuu nana sai desu. seito desu. koukou san en sei desu. watashi no kazoku wa chichi to haha to imouto to watashi desu. chichi wa bengoshi desu. douzo yoroshiku. nice to meet you. my name is yuki. i am 17 years old. i am a student. i am in my third year of highschool. my family is made up of my father, mother, younger sister and me. my father is a lawyer. i hope we get along. i think i did that right ^^; but is the "en" supposed to be nen? oh, extra credit. yuki means snow blaugh
Another typo... that should read "nen". It's fixed now.
Right you are - Yuki does mean snow. It also happens to be the name of the my one Japanese friend - I met him when he came to Canada as an exchange student - so I'll probably be using that name a lot. biggrin
|
![](//graphics.gaiaonline.com/images/s.gif) |
![](//graphics.gaiaonline.com/images/s.gif) |
![](//graphics.gaiaonline.com/images/s.gif) |
![](//graphics.gaiaonline.com/images/s.gif) |
|
![](//graphics.gaiaonline.com/images/template/s.gif) |
![](//graphics.gaiaonline.com/images/template/s.gif) |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Tue May 31, 2011 5:27 pm
|
|
|
|
|
|
![](//graphics.gaiaonline.com/images/template/s.gif) |
|
|
|
|
|