|
|
|
|
|
|
Posted: Sun Apr 01, 2007 7:31 pm
That's horrid. >___> I hate n00by puns.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Mon Apr 02, 2007 5:52 am
SilverBellsAbove All the gods from every religion in the world must get together for some kind of poker night. This is probably one of the horrors Thoth and Athena make smalltalk about. sweatdrop Lets get pagan here and blame Loki for it, he is the word-smith and I think he would think it amusing to annoy Anubis as much as he could get away with. twisted
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Mon Apr 02, 2007 8:40 am
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Tue Apr 03, 2007 8:03 am
Sephiroths_Blood12 Pyramid the items at the Faktori for an Egyptian surprise! Only Anubis too poor to afford these great new items... our prices are quite pharaoh. You'll never get a Ra deal at the Faktori! You'll never walk out saying "hey... Egypt me!" Once you Ramses new items into your home, you won't believe your Isis! These items are just too Luxorious to be real! Take good Cairo these artifacts, because they're priceless antiques! Oh man, that was painful. Just go to the Faktori and check out the goods. ---------------------------------------------------------------------------------- I demand these sentences be taken outside and shot. Repeatedly. I totally agree with you. I couldn't even tell what it was supposed to say.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Tue Apr 03, 2007 8:25 pm
SatineandChristianforever Sephiroths_Blood12 Pyramid the items at the Faktori for an Egyptian surprise! Only Anubis too poor to afford these great new items... our prices are quite pharaoh. You'll never get a Ra deal at the Faktori! You'll never walk out saying "hey... Egypt me!" Once you Ramses new items into your home, you won't believe your Isis! These items are just too Luxorious to be real! Take good Cairo these artifacts, because they're priceless antiques! Oh man, that was painful. Just go to the Faktori and check out the goods. ---------------------------------------------------------------------------------- I demand these sentences be taken outside and shot. Repeatedly. I totally agree with you. I couldn't even tell what it was supposed to say. See page 2, around the middle.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Tue Apr 03, 2007 10:05 pm
Sephiroths_Blood12 Pyramid the items at the Faktori for an Egyptian surprise! Only Anubis too poor to afford these great new items... our prices are quite pharaoh. You'll never get a Ra deal at the Faktori! You'll never walk out saying "hey... Egypt me!" Once you Ramses new items into your home, you won't believe your Isis! These items are just too Luxorious to be real! Take good Cairo these artifacts, because they're priceless antiques! Oh man, that was painful. Just go to the Faktori and check out the goods. ---------------------------------------------------------------------------------- I demand these sentences be taken outside and shot. Repeatedly. Agreed in full. It was the absolute worst set of puns I'd ever read. Blech.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Wed Apr 04, 2007 12:39 am
You haven't read my posts properly. I don't consider puns to ruin English; far from it. I think the said puns ruined the thought of advanced Egyptian culture.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sat Apr 07, 2007 4:02 pm
abarrach My attempt at deciphering the text. Quote: Pyramid Peer amid the items at the Faktori for an Egyptian surprise! Only Anubis a n00b is too poor to afford these great new items... our prices are quite pharaoh far out. You'll never get a Ra raw deal at the Faktori! You'll never walk out saying "hey... Egypt he gypped me!" Once you Ramses ram these new items into your home, you won't believe your Isis eyes! These items are just too Luxorious luxurious to be real! Take good Cairo care of these artifacts, because they're priceless antiques! Oh man, that was painful. Just go to the Faktori and check out the goods. What do you think? Edit : changed " rat deal" to " raw deal". Thanks chiyojo! I thought it was "Our prices are quite fair, though" rather than "far out." It makes a bit more sense that way.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sun Apr 08, 2007 5:40 pm
MyOwnBestCritic abarrach My attempt at deciphering the text. Quote: Pyramid Peer amid the items at the Faktori for an Egyptian surprise! Only Anubis a n00b is too poor to afford these great new items... our prices are quite pharaoh far out. You'll never get a Ra raw deal at the Faktori! You'll never walk out saying "hey... Egypt he gypped me!" Once you Ramses ram these new items into your home, you won't believe your Isis eyes! These items are just too Luxorious luxurious to be real! Take good Cairo care of these artifacts, because they're priceless antiques! Oh man, that was painful. Just go to the Faktori and check out the goods. What do you think? Edit : changed " rat deal" to " raw deal". Thanks chiyojo! I thought it was "Our prices are quite fair, though" rather than "far out." It makes a bit more sense that way. Yes, that could be. However, neither "fair" nor "far" fit the pronunciation of "pharaoh" that I'm accustomed to. But, I do agree that your translation works better, so I'll change it.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Mon Apr 09, 2007 3:28 pm
abarrach MyOwnBestCritic abarrach My attempt at deciphering the text. Quote: Pyramid Peer amid the items at the Faktori for an Egyptian surprise! Only Anubis a n00b is too poor to afford these great new items... our prices are quite pharaoh far out. You'll never get a Ra raw deal at the Faktori! You'll never walk out saying "hey... Egypt he gypped me!" Once you Ramses ram these new items into your home, you won't believe your Isis eyes! These items are just too Luxorious luxurious to be real! Take good Cairo care of these artifacts, because they're priceless antiques! Oh man, that was painful. Just go to the Faktori and check out the goods. What do you think? Edit : changed " rat deal" to " raw deal". Thanks chiyojo! I thought it was "Our prices are quite fair, though" rather than "far out." It makes a bit more sense that way. Yes, that could be. However, neither "fair" nor "far" fit the pronunciation of "pharaoh" that I'm accustomed to. But, I do agree that your translation works better, so I'll change it. You've perked my curiosity. How exactly do you pronounce pharaoh?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Mon Apr 09, 2007 11:57 pm
subservient_x_nonentity abarrach MyOwnBestCritic abarrach My attempt at deciphering the text. Quote: Pyramid Peer amid the items at the Faktori for an Egyptian surprise! Only Anubis a n00b is too poor to afford these great new items... our prices are quite pharaoh far out. You'll never get a Ra raw deal at the Faktori! You'll never walk out saying "hey... Egypt he gypped me!" Once you Ramses ram these new items into your home, you won't believe your Isis eyes! These items are just too Luxorious luxurious to be real! Take good Cairo care of these artifacts, because they're priceless antiques! Oh man, that was painful. Just go to the Faktori and check out the goods. What do you think? Edit : changed " rat deal" to " raw deal". Thanks chiyojo! I thought it was "Our prices are quite fair, though" rather than "far out." It makes a bit more sense that way. Yes, that could be. However, neither "fair" nor "far" fit the pronunciation of "pharaoh" that I'm accustomed to. But, I do agree that your translation works better, so I'll change it. You've perked my curiosity. How exactly do you pronounce pharaoh? Umm... how can I put this? My pronunciation of "pharaoh" is about half-way between "fair" and "far". It's more like "fact". In IPA notation, it would more like [faɹo], whereas "fair" is like [feɹ], and "far" is like [fɑɹ].
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Tue Apr 10, 2007 12:00 am
I think it's a joke...I mean, it's like, FOB English...come on, let them have a break.
After all, all the descriptions are like that...Think about the squid clothing...>_>;; Though that's more perverted than anything...
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Tue Apr 10, 2007 2:32 pm
This get's me pretty mad, half my friends are Egyptian, and insulting people and their culture just is not right.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Tue Apr 10, 2007 3:08 pm
I remember having to read this several times to understand it when I first saw it in the announcements. Even then, I couldn't figure everything out (but I understand it all now, thanks to the translation on page 2). I dunno....I think the puns are kinda corny, and is too much of a hassle to read. They're sort of pathetic-sounding, because they're so corny. D:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|