Welcome to Gaia! ::

Reply Recent Translated Manga Discussion - For those who have read the newest translations!
Kakuzu Goto Page: 1 2 3 [>] [»|]

Quick Reply

Enter both words below, separated by a space:

Can't read the text? Click here

Submit

Who will die first?
Kakuzu
62%
 62%  [ 10 ]
Hidan
12%
 12%  [ 2 ]
Itachi
6%
 6%  [ 1 ]
Kisame
0%
 0%  [ 0 ]
Deidara
12%
 12%  [ 2 ]
Tobi (Obito possibly)
0%
 0%  [ 0 ]
Akatsuki Leader (possibly yondaime hokage)
0%
 0%  [ 0 ]
Orochimaru
0%
 0%  [ 0 ]
Sasuke
6%
 6%  [ 1 ]
Kakashi
0%
 0%  [ 0 ]
Total Votes : 16


sk8intree

PostPosted: Sat Dec 09, 2006 2:25 pm


Apparently, kakuzu can control all five elements (am i wrong?). I think Kakashi, ino, shikamaru, and chouji all have different elements (none of the wind) and they will each kill one of kakuzus elemental dudes. when they cant beat the last one, naruto will with his new technique at some point in the fight.

idk

what do you think?

dramallama i still dont get what that is but ok

who can tell me what this means? i know, but do you? :

User Image

(pm me the answer and i'll tell u if ur right)
PostPosted: Sat Dec 09, 2006 3:38 pm


sk8intree
Apparently, kakuzu can control all five elements (am i wrong?). I think Kakashi, ino, shikamaru, and chouji all have different elements (none of the wind) and they will each kill one of kakuzus elemental dudes. when they cant beat the last one, naruto will with his new technique at some point in the fight.

idk

what do you think?

dramallama i still dont get what that is but ok

who can tell me what this means? i know, but do you? :

User Image

(pm me the answer and i'll tell u if ur right)


Well, my guess is that Kakuzu can control Earth and other element, not all of them, because the puppets are the ones using those elements.
So basically, one puppet for every element 3nodding .
One of them is dead, so that leaves the other three: Wind (Fuuton), Lightning (Raiton) and Fire (Katon).

Pekora


Syndactyly

PostPosted: Sun Dec 10, 2006 11:53 am


Kakuzu is not one man. That is what makes him interesting... We don't know Shikamaru, Ino, or Chouji's elements. It has been guessed that Kage Mane is not just one element. Nor is Shintenshin. Both of them resemble sub elements; darkness and spirit. But these probably aren't considered at all in Naruto. The main explanation is that they are multiple elements like "mokudon" (wood style).

As for the Japanese... Let's see... "Watashi ha dare demo no tameni shine," Definitely something about dying... "Shikashi watashi ha watashi no..." And I can't read those other kanji. xd

I think Kakazu should die first. He's a pretty easy catch; hit his 3 weak spots and he's pretty much powerless. Hidan is similar, if Shikamaru can keep him still a Chidori through his skill should kill him. If not, sever his head and make a run for it. xd
PostPosted: Sun Dec 10, 2006 10:28 pm


Lolz, talk about not being my language of choice.

I being who die because of the thing, but I am mine.
...Lole.

I'm curious as to who's saying this weirdass sentance.

Captain Verd


attila the fun

PostPosted: Mon Dec 11, 2006 5:25 am


I am anyone's in order to die, but I am my own friend in order to simply kill.

(I think that's right. I don't get why hito comes after tomo, though. My Japanese is like kindergarten level. xd )
PostPosted: Mon Dec 11, 2006 2:34 pm


attilathefun
I am anyone's in order to die, but I am my own friend in order to simply kill.

(I think that's right. I don't get why hito comes after tomo, though. My Japanese is like kindergarten level. xd )
...Yyyyeah, that sounds alot better than what I came up with rofl

Captain Verd


Girl Named Chuck

PostPosted: Wed Dec 13, 2006 1:22 pm


see...(my theory) The one that was killed controls earth. then the other three are wind, fire and thunder but the one under his mask is water (look in my sig) I love him he's like my 2nd favorite character...

Shino Vs. Zetsu... It's in the cards
PostPosted: Wed Dec 13, 2006 1:25 pm


He won't die first... He'll show you all...

Girl Named Chuck


Syndactyly

PostPosted: Wed Dec 13, 2006 6:10 pm


Captain Verd
Lolz, talk about not being my language of choice.

I being who die because of the thing, but I am mine.
...Lole.

I'm curious as to who's saying this weirdass sentance.
Nice translator. =/ The grammar in that sentence is fine.
PostPosted: Wed Dec 13, 2006 9:34 pm


Shikalee
Captain Verd
Lolz, talk about not being my language of choice.

I being who die because of the thing, but I am mine.
...Lole.

I'm curious as to who's saying this weirdass sentance.
Nice translator. =/ The grammar in that sentence is fine.
If by translator you mean my dictionary and complete and utter lack of know-how in the Japanese language department.

The best translation I ever made was "Happy Mask of Man", which can be easily made into what it was supposed to say, but I left it that way because it amuses me.

...Happy Mask of Man. Lole.

Captain Verd


Syndactyly

PostPosted: Thu Dec 14, 2006 7:11 am


Captain Verd
Shikalee
Captain Verd
Lolz, talk about not being my language of choice.

I being who die because of the thing, but I am mine.
...Lole.

I'm curious as to who's saying this weirdass sentance.
Nice translator. =/ The grammar in that sentence is fine.
If by translator you mean my dictionary and complete and utter lack of know-how in the Japanese language department.

The best translation I ever made was "Happy Mask of Man", which can be easily made into what it was supposed to say, but I left it that way because it amuses me.

...Happy Mask of Man. Lole.
It's totally off. If you were translating that literally you would have said "However I am my own man." It's even in that order... Literally.

"Shikashi watashi ha watashi no..." I blank out on that next kanji and then there's man, the one that looks like a ti pi. He then says "tameni da ke desu." I believe. I always get that last kanji mixed up as well.

With what I clearly KNOW of the sentence, it's almost impossible for you to have come up with that translation with literal dictionary by hand. I too have a dictionary. And it doesn't come out like that.

That other translation sounds about right. Japanese grammar is not ordered because the sentence comes out as a full concept. There is a proper manner in which it is to be written, but it works in several orders.
PostPosted: Thu Dec 14, 2006 7:31 am


Shikalee
Captain Verd
Shikalee
Captain Verd
Lolz, talk about not being my language of choice.

I being who die because of the thing, but I am mine.
...Lole.

I'm curious as to who's saying this weirdass sentance.
Nice translator. =/ The grammar in that sentence is fine.
If by translator you mean my dictionary and complete and utter lack of know-how in the Japanese language department.

The best translation I ever made was "Happy Mask of Man", which can be easily made into what it was supposed to say, but I left it that way because it amuses me.

...Happy Mask of Man. Lole.
It's totally off. If you were translating that literally you would have said "However I am my own man." It's even in that order... Literally.

"Shikashi watashi ha watashi no..." I blank out on that next kanji and then there's man, the one that looks like a ti pi. He then says "tameni da ke desu." I believe. I always get that last kanji mixed up as well.

With what I clearly KNOW of the sentence, it's almost impossible for you to have come up with that translation with literal dictionary by hand. I too have a dictionary. And it doesn't come out like that.

That other translation sounds about right. Japanese grammar is not ordered because the sentence comes out as a full concept. There is a proper manner in which it is to be written, but it works in several orders.


I like how you're going off about this when you couldn't even translate it yourself.

attila the fun


mofoslotmachine

PostPosted: Thu Dec 14, 2006 8:32 am


Shikalee
Captain Verd
Lolz, talk about not being my language of choice.

I being who die because of the thing, but I am mine.
...Lole.

I'm curious as to who's saying this weirdass sentance.
Nice translator. =/ The grammar in that sentence is fine.


Are you trying to start an argument? neutral She said she wasn't sure, why are you belabouring the point?
PostPosted: Wed Dec 20, 2006 4:05 pm


no more damn arguements

sk8intree


mofoslotmachine

PostPosted: Wed Dec 20, 2006 4:21 pm


There wouldn't be if you hadn't just resurrected an old thread. xd
Reply
Recent Translated Manga Discussion - For those who have read the newest translations!

Goto Page: 1 2 3 [>] [»|]
 
Manage Your Items
Other Stuff
Get GCash
Offers
Get Items
More Items
Where Everyone Hangs Out
Other Community Areas
Virtual Spaces
Fun Stuff
Gaia's Games
Mini-Games
Play with GCash
Play with Platinum