|
|
|
Asa mo yoru mo koikogarete hoshi ni naru yo kimi mamoru tatakai ha yukue shirazu Ashita to kinou no kousaten de majiwaranai kimi to boku Ima iku yo boku ha nagareboshi
Sekai ga kuchihatetemo kawaru koto no nai mono ga aru Namida wo koraete demo mamorubeki mono ga bokura ni ha aru Nanmannen nan'okunen mae kara no messeeji ga tainai de uzukidasu narihibiku Shagareta koe de asu wo yobu kizudarake no te de kimi mamoru I continue to fight I continue to fight
Mitsumeai te to te wo kasanete garasu-goshi no kimi to boku Konna ni mo soba ni iru noni Kurai yami wo masshiro ni someru yo deguchi no nai Kimi no moto he sadame wo kirisaku nagareboshi Afureru kimi no namida boku ga ima ubaisaru
Kotae no nai tatakai no hate ni te ni shita no ha nana-iro no sekai? Shirazu shirazu usurete yuku hajime no memorii mo ima ya doko ni Dou utsuru no? Kimi no me kara mitara Ore no sugata de dekiru nara mou ichido kimi to Ano hi chikatta sora no shita de aeta nara I continue to fight I continue to fight
Mitsumeai te to te wo kasanete garasu-goshi no kimi to boku Konna ni mo soba ni iru noni Kurai yami wo masshiro ni someru yo deguchi no nai kimi no moto he Sadame wo kirisaku nagareboshi
Are mo, kore mo, subete, te ni ireru made, Kuchihateru made tachitsudzukeru Mizukara tonae, daichi ni tsudoe, hikari wo yami he to tokihanate Tachimukau kokoro ni yowane ha iranai Zange wo kiku hodo yasashii enjeru ha inai I continue to fight I continue to fight
Asa mo yoru mo koikogarete hoshi ni naru yo kimi mamoru tatakai ha yukue shirazu Ashita to kinou no kousaten de majiwaranai kimi to boku Sadame wo kirisaku nagareboshi
Hakanaku kiete naku naru koto sae kowaku nai
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
In Kanji
朝も夜も恋焦がれて 星になるよ キミマモル 戦いは行方知らズ 明日と昨日の交差点で 交わらない キミとボク 今行くよボクは流れ星
世界が朽ち果てても 変わることのないものがある 涙をこらえてでも 守るべきものが僕らにはある 何万年何億年前からのメッセージが体内でうずきだす 鳴り響く しゃがれた声で 明日を呼ぶ 傷だらけの手で 君守る I continue to fight I continue to fight
見つめ合い 手と手を重ねて ガラス越しのキミとボク こんなにも側にいるのに 暗い闇を真っ白に染めるよ 出口のない 君のもとへ 運命(さだめ)を切り裂く流れ星 あふれる君の涙 ボクがいま奪い去る
答えのない戦いの果てに手にしたのは七色の世界? 知らず知らず薄れてゆく始めのメモリーも今やどこに どう映るの?キミの目から見たら 俺の姿でできるならもう一度キミと あの日誓った空の下で逢えたなら I continue to fight I continue to fight
見つめ合い 手と手を重ねて ガラス越しのキミとボク こんなにも側にいるのに 暗い闇を真っ白に染めるよ 出口のない 君のもとへ 運命(さだめ)を切り裂く流れ星
あれも、これも、すべて、手に入れるまで、 朽ち果てるまで立ち続ける 自ら唱え、大地に集え、光を闇へと解き放て 立ち向かう心に弱音はいらない 懺悔を聞くほど優しいエンジェルはいない I continue to fight I continue to fight
朝も夜も恋焦がれて 星になるよ キミマモル 戦いは行方知らズ 明日と昨日の交差点で 交わらない キミとボク 運命(さだめ)を切り裂く流れ星
はかなく消えてなくなることさえ 恐くない
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
English Translation
Yearning for you morning and night, I'll become a star! I'll protect you, not knowing where the battle is At the crossing of tomorrow and yesterday, you and I don't intersect Now here I go, I'm a shooting star!
Even if the world rots away, there is something that will never change Even if we hold back our tears, we all have something we must protect A message from millions and billions of years ago starts to throb and echo inside me I call for tomorrow in a hoarse voice, I'll protect you with my wound-filled hands I continue to fight, I continue to fight!
You and I gaze at each other, layer our hands, passing the glass Even though we're this close together I'll paint the pitch darkness pure white, without an exit I'm a shooting star that slashes through fate back to you Now I will snatch away your overflowing tears
Is what I gained after a battle without answers a rainbow-colored world? I don't know, I don't know, where now are my dimming memories of the beginning? How will I reflect them? If I look from your eyes If I can do it with my form, if I can see you Once again under the sky where we pledged to that day I continue to fight, I continue to fight!
You and I gaze at each other, layer our hands, passing the glass Even though we're this close together I'll paint the pitch darkness pure white, without an exit back to you I'm a shooting star that slashes through fate
This, and that, and everything, until I gain them, I'll keep on standing up until I rot away Chanting it myself, gathering it on the earth, releasing light into the darkness I don't need any complaints in my opposing heart There's no angel kind enough to hear my repentance I continue to fight, I continue to fight!
Yearning for you morning and night, I'll become a star! I'll protect you, not knowing where the battle is At the crossing of tomorrow and yesterday, you and I don't intersect I'm a shooting star that slashes through fate
I'm not even afraid of my life disappearing in a flash
Lovely Sweet Moka · Thu Apr 09, 2009 @ 01:48am · 0 Comments |
|
|
|
|
|