-
Gewissen
Ich werde das sein, was du Kummer nennst.
Ich werde das sein, was du Schmerz nennst.
Ich werde das sein, was du Bedauern nennst.
Ich werde alles für dich sein, was dich daran erinnert, was du mir angetan hast.
Ich bin dein Kummer.
Ich bin deine Trauer.
Ich bin dein Bedauern.
Ich bin all das für dich, was dich daran erinnert, was du mir angetan hast.
Ich war dein Kummer.
Ich war deine Trauer.
Ich war dein Bedauern.
Ich war all das für dich, was dich daran erinnert hat, was du mir angetan hast.
Jetzt bin ich ich selbst.
Bin nichts mehr für dich.
Denn dein Gewissen hat dich umgebracht.
- by Chopacabra |
- Poetry And Lyrics
- | Submitted on 04/15/2009 |
- Skip
- Title: A short poem in german
- Artist: Chopacabra
-
Description:
This poem is in german.
I don´t translate it, because my English is not so good.
- Date: 04/15/2009
- Tags: short poem german
- Report Post
Comments (4 Comments)
- Anen Fayeox - 04/17/2009
-
Well.. Try to translate your poem... When you can write a description, you also can translate the lines. This is a english speakin' community and the users who can speak and read german are realy rare in this place (and even these are writing in english, even if it is realy bad sometimes) It makes a good prcatise to translate your poem.
It's btw realy pretty, but I think the end doesn't realy match - Report As Spam
- La venganza de Luna - 04/16/2009
- i can't really give a proper comment because i can't understand it. but i appreciate you still trying.
- Report As Spam
- Xx_DR3AMI3_B0IxX - 04/16/2009
- lol i like it even though i cnt read it biggrin
- Report As Spam
- Chopacabra - 04/16/2009
- Please comment! I want to know how I can make my poems better!
- Report As Spam